Asúra Napja és Noé Pudingja

Mint minden muszlim országban, így ma Egyiptomban is Asúra napja volt, amit a legtöbben böjtöléssel illetve a napról elnevezett édesség készítésével töltöttek. Az iszlám hidzsri naptár szerinti első hónap 10. napja ez, melyhez számos esemény fűződik. Állítólag ekkor fogadta el Isten (arabul Allah) Ádám és Éva, illetve Jónás próféta bűnbánatát és ezen a napon született Ábrahám próféta is. Ami viszont ezek közül biztos az az, hogy “Ásúrá (Muharram 10-e) az a nap, amelyen megemlékezünk arról, hogy Allah egy ilyen napon megmentette Mózes prófétát (béke legyen vele) és népét az egyiptomi fáraó üldözése és kegyetlenkedése elől, és átvezette őket a Vörös-tengeren, amelynek vizét ketté választott számukra, majd bezárta a fáraóra és seregére, akik mind belefulladtak a tengerbe.” (A történet további részét itt olvashatjátok.)

Mohamed próféta idejében ezen a napon böjtöltek a medinai zsidók is. Ezt látva a próféta azt mondta a muszlimoknak, hogy böjtöljék ezt a napot és az előtte vagy utána való napot is, amely megbocsájtást jelent az elmúlt év bűneire.

???????????????????????

Asúra desszert

Egy, a síita muszlimok körében elterjedt szokás is kötődik ehhez a naphoz. Ugyanis Muharram hónap 10.-én gyilkolták meg Husszeint, Mohamed próféta egyik unokáját, így minden évben a síiták úgy emlékeznek erre az eseményre, hogy ostorokkal, szegecses botokkal és késekkel marcangolják önmagukat. Ez természetesen csupán az ő tradíciójuk, az iszlám valláshoz ennek semmi köze sincsen.

De evezzünk kevésbé horrorisztikus vizekre. Az ilyenkor készített tradicionális desszerthez Törökországban egy külön história fűződik, amiért a törökök sokszor csak Noé pudingjaként emlegetik. Azt tartják, hogy mikor fogytán volt a bárkán az étel, Noé próféta összesöpörte a maradék magvakat és morzsákat, majd egy kását főzött belőle, amivel a bárka összes utazója jóllakott.

Bár ezt a történetet Egyiptomban én még sosem hallottam, ettől függetlenül ( lehet az Oszmán Birodalom hatásának köszönhetően) Asúra napjának desszertjét tradicionálisan, minden évben török változatához hasonlóan készítik el az egyiptomi háziasszonyok. Érdekes ízvilága van az egyszer biztos, amit a hozzávalókon végigfutva rögtön konstatálni is fogsz, de ne rettenj el tőle. Legalább egyszer mindenképp érdemes megcsinálni.

Tavaly már megosztottam veletek a recept egyiptomi változatát, így idén itt egy másik variáció, amit az Izmorzsák blogról loptam.

img_5111

Hozzávalók:
  50 dkg hántolt búza
  1 dl rizs
  30 dkg fehér fejtett bab (friss, fagyasztott, vagy konzerv)  – vagy 20 dkg szárazbab
  30 dkg csicseriborsó (konzerv) – vagy 20 dkg száraz
  10 dkg aszalt sárgabarack
  10 dkg mazsola (ha lehet sárga)
  5 dkg aszalt ribizli vagy vörös áfonya (utóbbi durvára darabolva)
  1 kg cukor
  1 púpozott tk. fahéj


Plusz az 1. változathoz:
  6-8 szem apró kockára vágott aszalt füge
  2-3 ek rózsavíz


Plusz a 2. változathoz:
  1 narancs reszelt héja
  2-3 ek apró kockára vágott kandírozott citromhéj (vagy 1 citrom reszelt héja)
  1 narancs leve kifacsarva


A tetejére:
  dió, mogyoró, mandula, pisztácia, kókuszszirom, gránátalma, stb. ízlés szerint, fahéj


Elkészítés: 
   Az Aşure készítés előtti este a búzát átválogatjuk, megmossuk és bő vízben (kb. a búza szintje felett még 10 cm-re ellepve) olykor megkeverve felforraljuk, majd a tüzet elzárva fedő alatt dagadni hagyjuk.

   Reggel a búzát újra felforraljuk, majd gyakori (és az idő előrehaladtával, ahogyan a keményítő kiválik egyre gyakrabb) keverés mellett 2,5-3 órán keresztül fedő nélkül főzzük – közben az elpárolgó vizet forró vízzel néha pótoljuk vissza. — kiegészítés: azóta bőven 1,5 l vizet pótlok a főzés előtt, két külön lábasba osztom. A főzési idő rövidíthető ha kb. 1 liternyi búzát főzővízzel másfél óra után leturmixolunk, visszaöntünk és innen folytatjuk az alábbiakat.

   Ekkor hozzákeverjük a rizst – innentől fontos a szinte folyamatos keverés! Ha bármelyik ponton odakapna ne pánikoljunk, azonnal öntsük át egy másik lábosba és folytassuk a főzést! 10-15 perc elteltével jöhet az előkészített bab és a csicseriborsó*, majd újabb 10-15 perc múlva a mazsola, apróra vágott aszalt sárgabarack és ribizli vagy vörösáfonya (esetleg más aszalt gyümölcs ízlés szerint természetesen). Végül még 10-15 perc és a cukrot, fahéjat ill. az 1. vagy a 2. változat plusz hozzávalóit is belekeverjük, egyet még forraljuk, abszolúte ízlés szerint némi forró vízzel hígíthatjuk és kész.

   Hagyhatjuk a fazékban kihűlni (ahogy hűl szilárdul – pudingosabb lesz az állaga), vagy rögtön tálkákba oszthatjuk és megszórhatjuk (száraz serpenyőben 2-3 perc) pirított dió, mandula, törökmogyoró keverékével, pisztáciával, gránátalmával, kevés fahéjjal, én most pár kókuszszirmot is odacsempésztem. Ha magunk fogyasztjuk (itt és most) természetesen bármilyen más friss gyümölcs is kerülhet a puding tetejére (alma, banán, narancs, mandarin, stb.), de a szállítást és tárolást a jól kiforrott tapasztalatok alapján ez az alapkombináció ami szépen bírja .

Ezenkívül van aki kevés tejet is csempész a maga pudingjába, előfordulhat vanília, vagy más fűszerek, sőt határozottan tudom, hogy sokan a végén egy darabolt almát is belefőznek és még ki tudja mi mindent…


*A bab és a csicseri:
– Ha száraz:
Ha szárazbabbal vagy/és csicseriborsóval dolgozunk, akkor ezeket is előző este megmossuk és egy külön edényben felforraljuk, lefedve reggelig állni hagyjuk. – Reggel a vizet kicseréljük, újra felforraljuk és puhára főzzük őket (ha van hozzá türelmünk – nem kötelező – szerintem mondjuk legyen, bár ettől még anyósom is hátast dobott majdnem) a csicseriborsók bőrét egyenként lehúzzúk (összecsippentve könnyen lejön), sőt ha nagyon szorgalmasan vagyunk, vagy ha a bab bőre nagyon vastag, akkor azét is (én megtettem – teszem hozzá!).

– Ha fagyasztott:
A fagyasztott babot elég reggel forró vízbe dobni (, majd ha a bőre vastag 5 perc főzés után leszűrjük, hideg vízzel átmossuk és bőrét lehúzogatjuk, forrásban lévő vízbe visszadobva további) 15-20 perc alatt puhára fő.

– Ha konzerv:
Leöblítjük, leszűrjük, a csicseriborsó bőrét eltávolítjuk.

Jó étvágyat!

Advertisements

Ara’ – Egyiptomi sütőtökös puding

Már két hete is annak, hogy apum egy méretes piaci sütőtökkel állított be, aki ezidáig ott lapult a hűtő mélyén türelmetlenül  várva rám, hogy végre rászánjam magam és csináljak belőle valamit. Sütőtök levesnek túl nagy, a sütőben sült, cukrozott tetejű tök pedig, amit mi magyarok előszeretettel csinálunk ilyenkor ősszel, nem nyerte el a férjem tetszését. (Egyébként kb. az egyetlen étel, amire eddigi három éves közös pályafutásunk alatt  azt mondta, hogy nem ízlik neki, úgyhogy azt hiszem nem panaszkodhatom.) De adott egy tippet, hogy csinálhatnék belőle olyan tökös édességet, amit anyukája előszeretettel készít ilyenkor otthon a megunhatatlan baszbúsza és párja, a kunefa mellé. ( Bár hogy esetleg ő csinálja meg vagy besegítsen, azt már persze nem ajánlotta fel, mondván neki fogalma sincsen hogyan készül. Ő kizárólag a végkifejletet ismeri.) Na jó, egye fene. Gyors Skype hívás anyósnak, meg is van a recept. Essünk hát neki. Előre szólok, ez sem egy túl alakbarát  desszert lesz, mint ahogy azt már megszokhattuk a Közel-Kelet cukros lében előszeretettel tocsogó édességeitől, de igyekeztem megtalálni az arany középutat  az édesszájú arab férj és a mérsékeltebb cukormennyiséget preferáló magyar család igényei között. ( Bár mestercukrászunktól, nagyitól így is megkaptam, hogy szerinte kissé émelyítőre sikeredett. Pedig én igazán igyekeztem.)

Egyébként az ara’ szót arabul – és nem egyiptomi, „lespórolós” nyelvjárásban – qara’-nak mondják, ami annyit jelent: tök. Se a magyar menyasszonyhoz, se a papagájokhoz nincs köze, a hasonlóság csak a véletlen műve. Tudtommal legalábbis.

IMG_0092_1024

Anyósom változatához kelleni fog:

  • 1 nagyobb sütőtök
  • 7 ek. cukor ( lehet több vagy kevesebb is ízléstől függően)
  • 3 ek. sütőmargarin
  • 4 csapott ek. liszt
  • Fél liter tej
  • Darált dió, mogyoró, mandula, kókuszreszelék, mazsola, amit gondolsz
  • Őrölt fahéj

Elkészítés:

A tököt megmossuk, felszeleteljük, kikanalazzuk a magjait, és egy tepsiben betoljuk a sütőbe alufóliával letakarva kb. egy fél órára, amíg jól meg nem puhul. ( Neten olyan receptet találtam, ami azt írta, hogy a sütőtököt hámozzuk meg, vágjuk kockákra és egy serpenyőben süssük puhára, de én már a hámozás részénél elakadtam. Még szétvágni is nehéz volt, a héjától megszabadítani pedig egyenesen lehetetlen, így a magam részéről én maradtam a kevésbé fárasztóbb verziónál. A végeredmény úgyis ugyanaz lesz.) Miután kivettük az illatozó tököt a sütőből, lekaparjuk a héjáról egy tálba (és hozzátehetünk 3 ek. cukrot, akinek nem elég édes a tök. Opcionális.)

fénykép 1

A tepsiben elegyengetett tök

Jöhet a besamelmártás mártás:  Feltesszük a tejet egy kis lábasban melegedni. Közben a margarint lassú tűzön felolvasztjuk és apránként hozzákeverjük a lisztet. Majd miután a tej felforrt, szintén apránként, folytonos kavargatás mellett a masszához öntjük. Ezután beleszórjuk a 7 ek. cukrot. Ha a liszt esetleg becsomósodna vagy ha túl hígra sikerülne a mártás, tehetünk hozzá még egy kanál lisztet és botmixerrel összeturmixolhatjuk, hogy mártás állaga legyen.

Tök dióval és mazsolával megszórva

Tök dióval és mazsolával megszórva

Ha az édes besamel kész, előveszünk egy tepsit, amiben először szépen elegyengetjük a tököt az alján, majd rászórjuk a darált diót és a mazsolát ( nekem speciel most ez volt csak itthon, de mehet bele minden más is), majd ráöntjük a besamelmártást a tetejére. Egy kevés fahéjjal megszórhatjuk a tetejét. 180 fokon, előmelegített sütőben addig sütjük, míg a teteje aranybarnára sül. ( kb. 20-25 perc, de ajánlatos azért sűrűn ránézni, nehogy megégjen.)

fénykép 3

Tök besamelmártással a tetején

Hidegen és melegen is lehet fogyasztani. Mi kihűlve, egy fél órát a hűtőben pihentetve szeretünk kiskanállal vagy kis villával nekiesni. Nekem isteni finom lett, remélem nektek is ízleni fog.

Dobjatok egy kommentet vagy fotózzátok le és küldjétek el milyen lett a ti egyiptomi tökös pudingotok és hogy hogy ízlett a családnak!  

Umm Ali – Az egyiptomiak kedvenc tejes süteménye

Nagyon szeretem Ali édesanyukáját – mazsolával és darált mandulával, tejbe áztatva, de nem túl tocsogósan, egy kis tálkából kikanalazni. Na nem kell semmi rosszra gondolni, nem lettem kannibál, de még csak Alit sem ismerek. Egyszerűen arról van szó, hogy arabul az ‘umm’ szó édesanyát jelent, így a közkedvelt egyiptomi desszert neve – bármilyen mulatságosan is hangozzék – lefordítva az Ali anyja nevet viseli. Őszintén szólva fogalmam sincsen pontosan honnan ered a név ( talán egy Ali nevű fiú édesanyjától, aki az első ilyen tejes desszertet készítette?), de azt tudom, hogy a baszbúsza és a kunefa után – melynek receptjét igyekszem minél hamarabb megosztani veletek- Umm Ali mondhatni az édesszájú egyiptomiak harmadik legkedveltebb süteménye. ( és persze mindenkié, aki valaha kóstolta már.) De nem csak isteni finom, pofon egyszerű is, és ami külön jó hír a Magyarországon tartózkodóknak: nem kell semmiféle speciális ” titkos összetevő” miatt rohangálni az arab boltba.

011

(Ha már Umm Alinál tartunk egyébként, egy valami eszembe jutott a név kapcsán érdekességképpen: sok édesanyát és édesapát az első gyermek megszületése után csak umm Mohamed vagy abu Szelma-ként hívnak az ismerősök. Sokszor még a második gyerek nevével is megtoldják a sort, mint umm Eszlem we Musztafa. A harmadik után már kissé problémássá válik a dolog, így sokszor vagy maradnak csak a legidősebb gyerek nevénél, ami nekem kissé diszkriminatívan hat, vagy egyszerűen felhagynak a becenév használatával.)

Annak ellenére, hogy már szinte fájóan egyszerű a recept, sokszor szoktunk készen hozni a helyi tejboltból. De hétvége van, így rászántam magam, hogy egy nagyobb adaggal készítsek belőle, gondolván- én naivan-, hogy egy jénaival csak kitart két napig. Tévedtem: három nagyobb kanállal maradt belőle összesen.

Ennyit a reklámról, csapjunk máris bele: tehát akkor hogyan is készül Ali édesanyja? Sokféle változata létezik, én az általam preferált variációt osztom meg veletek.

Hozzávalók (egy nagyobb jénai tálhoz):

-2 lap leveles tészta ( lehet csak egy is, ha hígabbra akarod csinálni)

-1 l tej

-4-5 ek. cukor

-1 cs. vaníliás cukor

Töltelékhez ízlés szerint:

– fahéj

– durvára darált dió, mandula vagy egyéb csonthéjas vegyesen

– mazsola

– kókuszreszelék

 

Én itt Kairóban a cukrászdában szoktam megvenni az Umm Ali alaptésztát, otthon a leveles tésztát kell hozzá beszerezni. (A kettő egyébként szerintem ugyanaz, annyi különbséggel, hogy én a boltban a három réteget már sütve, kissé olajosan veszem meg). Tehát ha Magyarországon készíted az Umm Alit, először nyújtsd a leveles tésztát a tepsid méretére, majd közepes lángon süsd aranybarnára.

2014-07-11 18.33.35

Három lapot adnak egy csomagban.

Miközben a tészta sül, készíts elő egy jénai tálat, amiben majd egymásra pakolod a hozzávalókat. Van, aki kisebb porcelán vagy üvegedényeket használ személyre kiporciózva benne az adagokat, de én általában egybe csinálom az egészet, mivel az én Umm Alim felissza a ráöntött tejet. De ha te tocsogósan szereted, jobb ha külön tálakba rakod.

Mikor kivetted az aranybarnára sült leveles tésztát, ujjnyi darabokra tépkedve borítsd be az edény alját, szórj rá bőségesen a kókuszreszelékből, a mazsolából, és a vegyes csonthéjas keverékből, vagy amit előkészítettél, és végül hintsd meg egy kevés fahéjjal. Ezután jöhet a következő réteg tészta az elsőhöz hasonlóan, majd a kókuszreszelék és társai, és így rétegezed tovább a hozzávalókat, míg mind el nem fogyott.

2014-07-11 18.58.29

Ha ez megvan, öntsd le az egészet a cukros-vanília cukros tejjel, és tedd be egy félórára a hűtőbe, hogy jobban lehűljön, illetve hogy a tészta jobban magába szívja tejet. De ha már nem bírtok várni vele tovább, essetek neki nyugodtan egy-egy kanállal.

2014-07-11 23.36.10

Umm Ali készen

 

 

A legvégén néha még– a tejboltos változathoz hasonlóan- előmelegített sütőbe tolom kb. 20 percre, hogy  a teteje aranybarna legyen, de legtöbbször ez túl hosszadalmas műveletnek tűnik és maradok az eredeti verziónál. J Ugye mondtam, hogy pofon egyszerű?

Irjátok meg, hogy sikerült a ti Umm Alitok, illetve hogy melyik változata jött be nálatok.

Egy Közel-keleti specialitás: töltött szőlőlevél és társai

Szereted a különleges ételeket? Szeretsz bíbelődni, kísérletezni a konyhában? Éppen nincs mit csinálnod a hétvégén és megöl az unalom? Akkor csinálj ebédre töltött szőlőleveleket!

rizzsel_toltott_szololevel_vagyis_dolma_925513_84703

Megmondom őszintén eddig egyetlen egyszer vetemedtem arra, hogy önszántamból mahsi wara eneb-et csináljak. Ennek ellenére már kismilliószor volt szerencsém az időmet szőlőlevelek töltögetésével elütni, ( és ezzel tökélyre fejleszteni a mahsi tekerési technikámat ), ami afféle össznépi tevékenység az itteni nők körében mikor együtt van a család. Egyébként nagyon szeretem én a különleges ételeket – elsősorban enni -, de ha főzésről van szó,az én elvem a konyhában a “minél gyorsabban, minél egyszerűbbet, de finomat és egészségeset.” Így a töltött szőlőlevelek bár elkészítését tekintve nem túl bonyolult (a tekerésben akadhatnak az elején kisebb gondok, de a tizedik után már rutinból fog menni), ennél időigényesebb étellel még nem igen találkoztam. Amennyiben  éhes, nagybendőjű családtagok is akadnak az asztalnál, inkább csinálj mellé még egy-két húsos főfogást, vagy a mahsi egy másik változatát, különben az egész napodat a szőlőlevelekkel fogod tölteni.

Mahsinak egyébként nem csak szőlőleveleket, hanem cukkinit, padlizsánt, paradicsomot, paprikát és káposztát is szoktak tölteni – a töltelék receptje ugyanaz. Amennyiben káposztát készítenek (mahsi króm), azt szintén falatnyi, tenyér szélességű csíkokra vágják és úgy töltik meg. (Meg ne kérdezd miért kell még ezt is miniatürizálni. Erre annyi volt sógornőm válasza: a líbiaiak még kisebbre vágják. 🙂 )

Nekem egyébként úgy tűnik, hogy az egyiptomi háziasszonyok alapból szeretnek a konyhában órákat tölteni. Példáulha együtt ebédel a nagy család, 8 féle étel biztosan akad az asztalon, ha nem több. A szörnyű az egészben, hogy ritka esetektől eltekintve én viszont NEM szeretek túlzottan a konyhában tenni-venni, csak amennyit nagyon muszáj. De hát ha segíteni kell, akkor nincs mese. Ilyenkor fogok egy tálcát, rápakolom a magam porcióját, kinézek egy jó kis filmet vagy akár kettőt is, és mehet a tekergetés.

Hozzávalók:

  • Rizs
  • Néhány paradicsom
  • Vöröshagyma
  • Kapor
  • Petrezselyem
  • Koriander
  • Só, bors, római kömény
  • Jó sok szőlőlevél

A szőlőlevél kötegeket néhány percig forró vízbe áztatjuk. A paradicsomot leturmixoljuk, a hagymát, kaprot, petrezselymet olyan apróra vágjuk, amilyen apróra csak tudjuk, majd mindent a megmosott rizshez keverünk a fűszerekkel együtt. (Én magyar szokás szerint egy kevés lisztet is teszek bele mikor paprikát, cukkinit vagy a mahsi egyéb változatát készítem, hogy biztosan benne maradjon a töltekék. )

kesz

Fogjuk az első levélkét, lecsípjük a szárát, szétterítjük, majd csak annyit teszünk rá a rizsből, hogy az összetekerve ne szakadjon szét.

2013-12-06 15.32

A rizst a levél szélére helyezzük és a két végét folyamatosan behajtva szép lassan feszesre tekerjük.

Hasonló módon folytatjuk a többivel.Ajánlom, hogy ezt egy jó film előtt tegyük, akkor talán kevésbé unalmas, de érdemes akár a családdal, barátokkal folytatott telefon/skype beszélgetést is ilyenkorra időzíteni. 🙂

2013-12-06 15A levél szárait anyósom a lábas aljára szokta tenni, de sokan csak a végén a töltött szőlőlevelek telejére helyezik, mielőtt felöntenék a forró vízzel.

Egy lábasban egymásra pakoljuk és Maggis forró vízzel leöntjük a megtöltött szőlőleveleket, hogy a víz éppen csak ellepje, majd lefedve alacsony lángon feltesszük főni. ( Esetleg egy tányért is szorosan rájuk helyezhetünk mielőtt lefednénk, hogy biztosan ne jöjjenek szét a levelek.) Tiz perc után folyamatosan figyeljük és ha már úgy találjuk, hogy kellően megpuhultak, levesszük a tűzről. Salátával és tahina szósszal a legjobb szerintem!

2013-12-06 16

Apropó, majd elfelejtettem: az egyiptomi háziasszonyok egy kézzel, a másik tenyerükön tekerik a szőlőleveleket. Meg ne kérdezd miért, mikor ott a tányér. Ha van rá tipped, oszd meg egy kommentben a poszt alatt. 🙂

Jó étvágyat!

Egyiptomi fúl: Egy étel reggelire, ebédre vagy vacsorára

Vagy egy nap mindháromra egyszerre. Nem is tudom mi lenne az Egyiptomiakkal fúl nélkül és őszintén szólva most már én sem tudom elképzelni a hétvégi reggeliket anélkül.

10002774_832319836781430_12568297_n

A fúl, vagyis a fűszeres főtt lóbab, egy olyan étel egyiptomban, amit a helyiek bármelyik napszakban képesek 1-2 vékony arab lepénykenyér társaságában elfogyasztani ( bár leginkább reggelire szokás) és a koserihez hasonlóan nem kerül többe néhány egyiptomi fontnál. ( 7 fontért 4 személyre elegendő fúlt kapsz a sarki fúl és falafel árusnál.) Bevallom, először idegenkedtem tőle: főtt babot enni reggelire? Na én biztos nem. De olyan finom és olyan sokszor kerül az asztalra, hogy végül igencsak megkedveltem. A fúl egyébként nem kizárólag egyiptomi specialitás, hiszen Líbiában ugyanúgy rá vannak kattanva, mint Szíriában vagy a Közel-Kelet más országaiban. Ez alól -tudtommal- Marokkó, Algéria és Tunézia kivétel, de hát ezen nincs mit csodálkozni, hiszen nyelvük és szokásaik amúgy is merőben különböznek a többi muszlim többségű arab országtól.

lóbab

lóbab

Hogy ti se maradjatok ki a jóból, megosztom veletek az én általam ismert receptet. ( Nem egy nagy ördöngősség.) A képekért külön köszönet az egyiptomi főzőtanfolyamok oldalnak, akik egyébként folyamatosan szerveznek egy napos gyorstalpalókat annak, aki el akarja sajátítani az egyiptomi konyha ínyencségeit.

Hozzávalók:

– lóbab

– 1-2 paradicsom

– maroknyi petrezselyem

– olaj

– só, bors, római kömény

– lime vagy citrom

Opcionális:

– 1 kígyóuborka

– humuszkrém

Elkészítés:

Egy éjszakára beáztatjuk a kívánt mennyiségű lóbabot. Lassú lángon 3-4 órára feltesszük főni. ( Néha rá kell nézni nyilván, nehogy elfője a vizét.) Mikor puhára megfőtt, leöntjük róla a vizet és csak annyit hagyunk rajta, hogy egy tálban összetörve a babszemeket végül krémes állagot kapjunk. Ekkor mehet bele a só, bors, római kömény ( az egyiptomi ételek elengedhetetlen fűszerhármasa), az apróra vágott paradicsomok és a petrezselyem, néhány csepp olaj, és egy egész lime leve. ( vagy csak egy fél, ki hogy szereti.) Egy- két kanál humusz krémet is lehet hozzá keverni, mert íz világa jól harmonizál a fúllal, és néhány apró kockákra vágott uborka is mehet bele, elrontani semmiképp sem fogja. Jól összekeverjük az egészet és kész is vagyunk: már lehet is mártogatni bele a kenyérdarabokat. ( Naná, hogy ezt is kézzel kell enni.)

10009631_832320360114711_1522866357_n

Pofon egyszerű és isteni finom.

Ma reggeli előtt még gyorsan megörökítettem nektek a szíriai fúlt is:

2014-03-21 09.20.50

Sziriai fúl

2014-03-21 09.21.29

és egy kis humusz hozzá

Jó étvágyat!

Bevezetés a Cinnabon készítés rejtelmeibe

Cinnabon-Reaches-1000th-Bakery-MilestoneHa rajtam múlik, sosem tudom meg, hogyan kell Cinnabont készíteni házilag. Mint azt már néhányszor említettem, nem igazán rajongok a süteménysütésért, inkább annak a tányérról való gyors eltüntetését preferálom, az sokkal élvezetesebb munka. De vannak alkalmak, mikor nem lehet elkerülni az elkerülhetetlent.

Ez történt a hétvégén is, mikor anyósom fejébe vette, hogy ha már úgy is náluk vagyunk, én fogom készíteni az ebéd ( illetve inkább vacsora) utáni desszertet, ami nem más volt mint egy nagy tepsi Cinnabon.

Erről az egyiptomiak körében igen nagy népszerűségnek örvendő süteményről  annyit kell tudni, hogy először is – tudtommal – az Egyesült Államokból vándorolt be a ‘Cinnabon’ nevezetű kávézóval, ami különféle ízesítésű cinnabonokat kínál. (Hozzánk Magyarországra eddig még nem jutott el, de javítsatok ki ha tévedek.)

A sütemény maga az otthoni fahéjas csigára hasonlít- ugye a neve nagyon frappánsan az angol ‘cinnamon’szóból jön, ami azt jelenti ‘fahéj’- csak kisebb kiadásban. Inkább csúcsos alakú, nem terül szét, tálaláskor fehér krém és csoki sziruppal van bőségesen leöntve. A legjobb benne, hogy nagyon finom és kellően édes, de mégsem az a tipikus cukor lében tocsogó közel-keleti édesség.

cinnabon

Cinnabon kávézó Kairóban.

Végül mégsem bántam azért annyira, hogy be lettem fogva Cinnabont gyártani. Új tapasztalattal gazdagodtam, és sokkal izgalmasabb volt úgy a konyhában tüsténkendi, hogy nem egyedül ácsorogtam a pult előtt. A kamerát is hoztam magammal természetesen, hogy dokumentáljam a fontos esemény részleteit, miközben anyósom mosolyogva figyelte, mit alkotok én sodrófával meg mobillal a kezemben. 🙂

Hogy ti se maradjatok ki a jóból, megosztom veletek a mi Cinnabonunk receptjét lépésről lépésre, meg persze a hozzá tartozó képeket is.

A tésztához

  • 5 bögre liszt
  • Csipet só
  • Negyed bögre vaj
  • Negyed bögre olaj
  • 1 sütőpor
  • 2 ek. porélesztő
  • 2 nagy ek. cukor
  • 4-5 ek. tejpor ( vagy kb. 2,5-3 dl tej)
  • Annyi víz, hogy jól gyúrható tésztát kapjunk (szerintem ha tejpor helyett tejet használtunk, akkor nem is fog kelleni hozzá)

Töltelékhez

  • Fél kocka teavaj
  • 4-5 ek. cukor ( lehet akár több is)
  • 4-5 ek. fahéj

A tésztát 1-2 óráig a hűtőben lefedve kelni hagyjuk. Majd egy marokkal kicsípünk belőle és egyenletesen kinyújtjuk a sodrófával.

2013-12-03 19.21.07

A töltelékből ráteszünk egy kis adaggal és szétoszlatjuk a felületen.

2013-12-03 19.22.55

Ha mindenhova jutott a finom fahéjas masszából, óvatosan feltekerjük és ujjnyi vastagságú darabokra vágjuk.

2013-12-03 19.24.17

Ezeket kicsit tömzsibb alkatra formálunk és tisztes távolságot hagyva közöttük, szépen felsorakoztatunk a tepsiben.

2013-12-03 19.25.08

200 fokra előmelegített sütőben 10-12 perc alatt készre sütjük.

A mázhoz

  • Krémsajt ( 6 db kiri vagy natúr medvesajt)
  • Porcukor
  • Tej
  • Egy kevés tejszinhab

A máz hozzávalóit összeturmixolod és már öntheted is rá a frissen sült cinnabonokra.

2013-12-03 20.07.41

 

Egy kis csokiszirup a tetejére és kész is a finomság. Jó étvágyat!

2013-12-03 20.09.11

Ti ettetek már Cinnabont? Szeretitek? Esetleg sütöttetek is már otthon? 

Egy különleges reggeli: Sáréjá bi-Leben

Péntek reggel álomittas szemekkel ébredve a férjemet már nem találtam a szobában. Gondoltam, biztos a nappaliban ül szokásához híven és a laptopot nyomogatja. Hát tévedtem. Tudjátok hol találtam rá? A konyhában a fortyogó lábas mellett fakanállal a kezében. Majdnem elő is kaptam a fényképezőgépet, hogy megörökítsem eme ritka pillanatot. 🙂

Három éve élek Egyiptomban, de még hallani sem hallottam erről a reggeliről, amit épp készített nekem. Ez volt a Sáréjá bi-leben ( szép magyar fonetikával írva). A sáréjá az az apró tészta, amit mi otthon a húsleveshez szoktunk főzni, a leben pedig a tej. Na most rakd össze a kettőt. 🙂

IMG_0176

Csak lestem nagyokat, hogy ugyan ebből mi fog kisülni. A drága még meg is nézte a neten a pontos elkészítési módot, hogy el ne rontsa. 🙂 A végeredmény: egy egyszerű, de annál finomabb reggeli. Azóta én is megpróbálkoztam vele, de nem lett olyan, mint az övé, úgy hogy mondtam is neki, hogy ezt innentől kezdve mindig te fogod csinálni.

Hozzávalók: 
– 1 csomag húsleves tészta
-forró víz
-tej
-cukor
-fahéj
-egy kevés olaj
– extra: darált mogyoró, dió, mandula

Elkészítési mód: 
A tésztát egy kevés olajon pár percig pirítod.
Felengeded annyi forró vízzel, hogy épp csak ellepje.
Ízlés szerint cukrozod.
Folyamatosan kevergetve pár percig forralod.
Majd miután kellően megpuhult a tészta és felitta a vizet, a tejből öntesz rá egy keveset.
Én fahéjjal is megszórtam, úgy még finomabb.
A tűzön hagyod még egy rövid időre, hogy átmelegedjen a tej.
Ha van otthon darált dió, mandula vagy bármi egyéb, mindenképp adj hozzá egy marékkal az ételhez.

IMG_0177

Voilá, kész is volnánk! Az interneten mikor képek után keresgéltem ( ugyanis úgy megörültem, hogy a férjemet tüsténkedni látom a konyhában, hogy el is felejtettem lefotózni a remekművét), láttam természetesen más variációkat is, pl. mikor nem reggelire, hanem ebéd után desszertnek vagy szabályos süteményként készítik el. Ez a recept a férjem verziója, Sáréjá bi-leben álá Mohammed. 🙂

Ti kóstoltátok már? Ha nem, próbáljátok ki egyik alkalommal és írjátok meg, hogy ízlett! 

Masaa’a: Egyiptomi padlizsán mazsolás – currys rizzsel

Az egyik kedvenc egyiptomi receptemet fogom most veletek megosztani (ami szokásomhoz híven megint rém egyszerű), amit kivételesen nem anyósomtól, hanem a sógornőmtől tanultam, egy kicsit egészségesebb formában elkészítve és egy hangyányit hozzátéve (a körethez csupán) az én ízlésvilágomból is.

Kicsit körülnéztem az interneten vajon mások hogyan készítik el ezt az isteni finom fogást és azt a felfedezést tettem, hogy voltaképp én már a budapesti török éttermekből jól ismerem ezt az ételt: (akkor esett le, hogy hát persze, míg az egyiptomiak nem ejtik a ‘qaf’ betűt és azt mondják rá Masaa’a egy igen rövid szünetet hagyva helyette a szó végén, addig az igazi arab nyelvben ezt Masaaqa-nak, vagyis “magyarul” Muszakának kell ejteni.

moussaka2-1024x763

Internetről levadászott Masaa’a – Ha jól látom, ebben pl. krumpli is van.

Egyiptomon belül is családtól függően több változata létezik, én a Masaa’a álá Sejme’ változatát osztom meg veletek. (Sejme’, a sógornőm.) 🙂

Hozzávalók:
– padlizsán ( én két kilót vettem, ami kettőnknek bőven elég volt két napra)
– paradicsom ( ehhez a padlizsán mennyiséghez 4 nagy db )
– darált hús ( én két nagyobb csirkemellel helyettesítettem legutóbb)
– mazsola (ízlés szerint)
– hagyma
– só, bors, római kömény
– petrezselyem ( a díszítéshez)

-rizs ( én basmati rizzsel csináltam)
-curry por

Elkészítés:
Az eredeti recept szerint felkockázod a padlizsánokat és forró olajban kisütöd, ám én helyette kevés olajon addig pároltam őket a fedő alatt, míg puhák nem lettek. Ezután sót, borsot, római köményt szórsz a padlizsánra és jól összekevered őket, majd beteszed egy tepsibe.

A hagymát egy kevés olajon megdinszteled, majd rádobod a darált húst meg a fűszereket. Ki hogy szokta, én kb. negyed óráig fedő alatt alacsony lángon főzöm. Ha kész, egyenletesen rászórod a padlizsánra a tepsiben, majd jöhet rá a mazsolából is egy kevés ízlés szerint.

Ha csirkemellből csinálod, akkor ugyanúgy a megdinsztelt hagymára ráteszed az apró csirkemell darabokat és jól átsütöd, majd ráborítod a padlizsánra.

A paradicsomokból szósz készül: apróra felvágod őket és felteszed főni. Ha nagyon le akarnának égni, egy kevés vizet szoktam hozzá önteni. Ha már jó puhára főttek, össze lehet turmixolni őket, hogy igazi szószos állaga legyen, de én például szeretem, ha vannak benne apró paradicsom darabkák. Ezt ráöntöd a hús tetejére, majd a szószra is szorsz még a mazsolából kb. két marokkal.

Már csak előmelegített sütőben, közepes lángon jól összesütöd őket (kb. 45-50 perc) és kész is az incsi – fincsi egyiptomi padlizsánod. Tetejére szórj apróra vágott petrezselymet; jól mutat és finom ízt is ad az ételnek.

A köret:
Ha basmati rizst csinálsz, két bögre rizshez négy bögre vizet adj, majd miután felforrt a rizs vize, adj hozzá egy ki sót, borsot, curryt, meg két marok mazsolát. ( Én imádom a curryt és számomra curry nélkül nem basmati rizs a basmati rizs. De nyilván ízlések és pofonok, én a családban sem láttam még, hogy bárki használta volna a konyhában, úgyhogy ha nem szereted, ne adj hozzá).

Ugyanúgy, mint a normál rizsnél forrás után fedő alatt 10-15 percig párolod és kész is az autentikus egyiptomi ebéd!

Jó étvágyat hozzá!

2013-09-08 18.50.53

Saját készitésű egyiptomi padlizsán – Masaa’a álá Timea. 🙂

Ha elkészítetted, ne felejts el írni egy kommentet, hogy sikerült és hogyan ízlett a családnak! 

Hogyan készítsünk Ataaif süteményt?

Nem múlhat el a Ramadán úgy, hogy nem árultam el nektek az Ataaif sütemény titkos receptjét, úgyhogy most gyorsan pótolom is az elmaradásomat. A neten találtam egy videót az Ataaif készítésének egyik módjáról, ami inkább Szíriára, Libanonra jellemző, így kiegészítettem a leírást az egyiptomi változattal is. A különbség a töltelék csupán, a tésztája ugyanaz.

2013-07-11 19.33.37

Anyósom készitette egyipomi változat.

A palacsinta tésztához keverjünk össze:

  • 1 és 1/2 evőkanál cukrot
  • 1 és 1/2 evőkanál élesztőt
  • 1 és 1/2 evőkanál langyos vizet

majd tegyük félre 5 percre, míg habos nem lesz.

Egy másik tálban keverjünk össze:

  • 2 és 1/4 bögre lisztet
  • 1 és 1/2 bögre tejet

amit hozzáöntünk az élesztőhöz és jól összekavarjuk vele. A kész tésztát lefedjük és 40 percre félrerakjuk pihenni.

img_7336

Nálunk ilyen géppel sütik az Ataaif palacsintáját, igy neked nem kell ezzel már bajlódni, csak megvenni és megtölteni. 🙂

A töltelékhez kell:

  • 2 bögre tej
  • 7 és 1/2 evőkanál kukoricakeményítő
  • 1/4 bögre + 1 evőkanál cukor
  • 2-3 evőkanál Qaimar (Egyiptomban ‘Ésta’ a neve, kicsit a tejfölhöz hasonlít, otthon török és arab boltokban megtalálod)
  • 2 evőkanál rózsavíz
  • 1 evőkanál vanília

Keverd össze a kukoricakeményítőt a cukorral és a tejjel egy lábasban, majd helyezd a főzőlapra és forrald addig, míg be nem sűrűsödik. Add hozzá a megmaradt hozzávalókat is. Miután kissé meghűlt, tedd be a hűtőbe, hogy kellően lehűljön.

IMG_5344-Small

Qaimar vagy Ésta

Most jöhet a palacsintasütés!

Tegyél egy kis olajat egy palacsintasütőbe vagy serpenyőbe és melegítsd fel, majd két evőkanállal tegyél  rá a palacsinta tésztájából. A megszokottól eltérően csak az egyik felét süsd addig, míg apró buborékok keletkeznek a mini palacsintán. Vedd ki a serpenyőből és hagyd pár percig hűlni, majd csípd össze a palacsinta két szélét óvatosan, de csak az egyik oldalán.

mg_0216

Igy kell hogy kinézzenek a minipalacsintáid.

A töltéshez használj habzsákot, de helyettesítheted egy egyszerű tasakkal, aminek az egyik sarkát levágod.

Hogy még finomabb és gusztusosabb legyen a süteményed, mártsd az Ataaif töltelékes részét összetört pisztáciába. Mézzel vagy cukorsziruppal leöntve tálald.

Nézd meg videón is, hogy készítik el lépésről lépésre: http://www.youtube.com/watch?v=CHrW0vTyOmA

Atayef_nut

A sziriai változat.

Egyiptomi változat:

A töltelék: törött mogyoró, dió, mandula, kókuszreszelék, mazsola keveréke, de lényegében bármit belerakhatsz, amit szeretsz ezekből.

DSC02065

Miután a fent leírt módon megsütötted a mini palacsintákat, tegyél a közepükbe egy kevéssel a töltelékből, épp csak annyit, hogy utána óvatosan össze tudd csípni a szélüket a képen látható módon.

AT5

Ha ez megvan, süsd ki őket forró olajban. De ezzel még nem vagy kész: hogy meglegyen az igazi egyiptomi ízvilág, az elkészült Ataaifokat legvégül mártsd cukorszirupba néhány másodpercre.

A cukorsziruphoz nem kell más csupán:

  • Forró víz
  • Annyi cukor, hogy a víz szirupos állagúvá váljon
  • Egy kis citromlé

Jó étvágyat és kellemes Ramadán végi Eid El- Fitr ünnepet kívánok mindenkinek!

Exif_JPEG_PICTURE

Babaghennúh – Sült Padlizsán Darabok Tahina Szószba forgatva

Az egyik kedvenc egyiptomi padlizsános receptemet osztom meg ma veletek, amit természetesen ki mástól, mint anyósomtól lestem el. A nevével szinte már el is árultam mindent, annyira egyszerű. No igen, nem szeretek túl sok időt tölteni a konyhában ha nem muszáj, így általában mindig a gyorsan elkészíthető, de mégis finom ételekre vadászok. 🙂

imgname--whb_parsley_and_baba_ganoush---50226711--2744017012_16071350c8-1

Az interneten kutakodva valami jó kis étvágygerjesztő kép közepette rájöttem, ( ugyanis sajnos az enyém bár az ízéjért a 10-es skálán 10-est kapott a férjemnél, mégsem tudtam előnyös képet készíteni róla, amit büszkén mutogatnék a blogon, úgyhogy maradtam a Google keresőnél), hogy tulajdonképpen ezt az ételt eredetileg előételként, vagy a fő fogás mellé köretként fogyasztják az egyiptomiak. Erről a felfedezésemről gyorsan közvélemény kutatást is végeztem a munkahelyemen egyiptomi kolléganőim körében… és valóban. Ami számomra azért meglepő, mert anyósoméknál rendszerint főételként kerül az asztalra egy tál rizs kíséretében. Úgy látszik anyós is szeret alkotni, csak hogy néha gyorsabban szabaduljon a konyhából.  🙂

Úgyhogy örömmel tartva magam bevált szokásához, én is főfogásként készítem el, mikor kedvet kapok egy kis padlizsánra.

Hozzávalók: (Mértéket azért nem írok, mivel ugye mindig attól függ hány személyre, hány napra főzöl.)

–       Padlizsán

–       Néhány gerezd fokhagyma

–       Tahina szósz ( otthon arab boltban lehet kapni)

–       ecet

–       Só, bors, római kömény

–        rizs

Elkészítés:

A padlizsánt apró szeletekre vágod, majd felteszed sülni egy lefedett lábasban. ( Én pár csepp olajnál nem szoktam többet alá tenni, mert úgy is levet enged.) Mikor a padlizsán kész, néhány csepp olajon megpirítod a fokhagymát, és rá öntesz egy kevés ecetet miután az enyhén megpirult. Ezután jöhet rá a tahina szósz, amit befűszerezel a sóval, borssal, római köménnyel. Nem kell sokáig a tűzön hagyni, 1-2 perc és már öntöd is hozzá a padlizsán darabokat. Jól összekevered, a rizst közben köretnek megfőzöd hozzá és voilá, kész is a finom egyiptomi ebéd.

Persze lehet az eredeti verziónál is maradni, és előételként, köretként vagy akár egy kis arab kenyérrel vacsorára is elkészíteni. Egyébként még egy verzióját láttam az interneten, mikor padlizsánkrémként csinálod meg, csak majonéz vagy joghurt helyett tahina szószt keversz hozzá. Bárhogy is készítsd el, biztosan nagyon finom lesz, hisz ez egy bombabiztos, elronthatatlan recept.

Jó étvágyat!

20130619-256518-baba-ghanoush-1